"Aserrín,
Aserrán":
Aserrín,
aserrán, los maderos de San Juan,
piden pan,
no les dan,
piden queso,
les dan hueso,
piden vino,
sí les dan,
se marean y
se van.
Aserrín, aserrán,
piden queso,
les dan hueso,
se les queda
en el pescuezo,
y se sientan
a llorar,
en las
puertas del zaguán,
con el
triqui triqui tán.
Aserrín,
aserrán, los maderos de San Juan,
Los de
arriba cierran bien,
Y los de
abajo también.
Cortaremos
por aquí,
Por aquí y
por aquí.
Aserrín,
aserrán, los maderos de San Juan,
piden pan,
no les dan,
piden queso,
les dan hueso,
piden vino,
sí les dan,
se marean y
se van.
Aserrín, aserrán,
piden queso,
les dan hueso,
se les queda
en el pescuezo,
y se sientan
a llorar,
en las
puertas del zaguán,
con el
triqui triqui tán.
Aserrín,
aserrán, los maderos de San Juan.
"Estaba
el señor Don Gato":
Estaba el
Señor Don Gato
sentadito en
su tejado,
marramiau,
miau, miau,
sentadito en
su tejado.
Ha recibido
una carta
que si
quiere ser casado,
marramiau,
miau, miau, miau,
que si
quiere ser casado.
Con una gatita
parda
sobrina de
un gato pardo,
marramiau,
miau, miau, miau,
sobrina de
un gato pardo.
al recibir la noticia
se ha caído
del tejado,
marramiau,
miau, miau, miau,
se ha caído
del tejado.
Se ha roto
siete costillas
el espinazo
y el rabo,
marramiau,
miau, miau, miau,
el espinazo
y el rabo.
Ya lo llevan
a enterrar
por la calle
del pescado,
marramiau,
miau, miau, miau,
por la calle
del pescado.
Al olor de
las sardinas
el gato ha
resucitado,
marramiau,
miau, miau, miau,
el gato ha
resucitado.
Con razón dice
la gente
siete vidas
tiene un gato,
marramiau,
miau, miau, miau,
siete vidas
tiene un gato.
"Cinco
lobitos":
Cinco
lobitos
tiene la
loba,
cinco
lobitos,
detrás de la
escoba.
Cinco parió,
cinco críó,
y a todos
ellos,
la leche les
dió.
Cinco
lobitos
tiene la
loba,
blancos y
negros,
detrás de la
escoba.
Cinco parió,
cinco críó,
y a todos
ellos,
tetita les
dió.
"Cucú
cantaba la rana":
Cú cú cú cú cantaba
la rana.
Cú cú cú cú debajo
del agua.
Cú cú cú cú
pasó un marinero.
Cú cú cú cú
llevando romero.
Cú cú cú cú
pasó una criada.
Cú cú cú cú
llevando ensalada.
Cú cú cú cú
pasó un caballero.
Cú cú cú cú
con capa y sombrero.
Cú cú cú cú
pasó una señora.
Cú cú cú cú
llevando unas moras.
Cú cú cú cú
le pedí un poquito.
Cú cú cú cú
no me quiso dar.
Cú cú cú cú
me puse a llorar.
Cú cú cú cú
(x2)
TODO (x2)
"Debajo
un botón":
Debajo un
botón, ton, ton
Que encontró
Martín, tin, tin
Había un
ratón, ton ton
Ay que
chiquitín, tin tin
Ay que
chiquitín, tin, tin
Era aquel
ratón, ton, ton
Que encontró
Martín, tin, tin
Debajo un
botón, ton, ton.
"Los
pollitos dicen pio pio pio":
Los pollitos
dicen
pio pio pio,
cuando
tienen hambre,
cuando
tienen frio.
La gallina
busca
el maíz y el
trigo,
les da la
comida,
y les presta
abrigo.
Bajo sus dos
alas,
se están
quietecitos,
y hasta el
otro día
duermen los
pollitos.
(x2)
"Mi
barba tiene tres pelos":
Mi barba
tiene 3 pelos
3 pelos
tiene mi barba
Si no tuviera 3 pelos
pues no sería
una barba
ahora le
quitamos la palabra barba:
mi (...)
tiene 3 pelos
3 pelos
tiene mi (...)
Si no tuviera
3 pelos
pues no sería
una (...)
ahora sin la
palabra barba y la palabra pelo:
mi (...)
tiene 3 (...)
3 (...)
tiene mi (...)
Si no tuviera
3 (...)
pues no sería
una (...)
ahora con
todas las palabras
pero un poco
más rápido:
mi barba
tiene 3 pelos
3 pelos
tiene mi barba
Si no tuviera
3 pelos
pues no sería
una barba
mi barba
tiene 3 pelos
3 pelos
tiene mi barba
Si no tuviera
3 pelos
pues no sería
una barba.
"Palmas
palmitas":
Palmas,
palmitas,
higos y castañitas,
azúcar y limón,
para mi niño/a son.
Tortas,
tortitas,
Higos y
castañitas,
almendras y
turrón,
para mi
niño/a son.
"Pin
pon":
Pin pon es
un muñeco,
Muy guapo y
de cartón,
se lava las
manitas
con agua y
con jabón.
Se desenreda
el pelo
con peine de
marfil
y aunque le
den tirones
no llora ni
hace así.
Pin Pon toma
su sopa
y no ensucia
el delantal,
pues come
con cuidado
como un buen
colegial.
Apenas las
estrellas
comienzan a
brillar,
Pin Pon se va
a la cama
y se acuesta
a descansar.
Y aunque
hagan mucho ruido
con el
despertador,
Pin Pon no
hace caso
y no vuelve
a despertar.
Pin Pon dame
la mano,
con un
fuerte apretón,
que quiero
ser tu amigo,
Pin Pon, Pin Pon, Pin Pon.
"Tengo
una muñeca vestida de azul":
Tengo una
muñeca
vestida de
azul
con su camisita
y su canesú
la saque a paseo
se me constipo
la tengo en la cama
con mucho dolor.
Esta mañanita
me dijo el doctor
que le de jarabe
con un tenedor.
Dos y dos son cuatro ,
cuatro y dos son seis ,
seis y dos son ocho
y ocho dieciseis.
Y ocho , veinticuatro
y ocho , treinta y dos.
Animas benditas,
me arrodillo yo.
Tengo una
muñeca
vestida de azul ,
zapatitos blancos
y gorro de tul ,
la lleve a paseo
se me constipo ,
la tengo en la cama
con un gran dolor.
Dos más dos son cuatro ,
cuatro y dos son seis.
seis y dos son ocho
y ocho dieciséis
y ocho veinticuatro
y ocho treinta y dos ,
éstas son las cuentas
que he sacado yo.
"Un
elefante se balanceaba":
Un elefante
se balanceaba
sobre la
tela de una araña,
como veía que no se caía,
fue a llamar
a otro elefante.
Dos
elefantes se balanceaban
sobre la
tela de una araña,
como veían
que no se caían,
fueron a
llamar a otro elefante.
Tres elefantes
se balanceaban
sobre la
tela de una araña,
y como veían
que no se caían,
fueron a
llamar a otro elefante.
Cuatro
elefantes se balanceaban
...
...
...
"Bon dia":
Bon dia, bon
dia!
bon dia al dematí!
La lluna s'amaga
i al sol deixa sortir.
Bon dia, bon dia!
bon dia al dematí!
Fem fora la mandra
i saltem corrents del llit.
Bon dia, bon dia!
bon dia al dematí!
Bon dia a tothom,
bon dia jo us vull dir.
Bon dia, bon dia!
bon dia al dematí!
El gall ja ha cantat,
i el dia ha començat.
A-Bon dia
B-bon dia!
A-Bon dia a tothom.
B-Bon dia
A-bon dia!
B-Bon dia a tothom.
A-Bon dia
B-bon dia!
A-Bon dia a tothom.
B-Bon dia
A-bon dia!
B-Bon dia a tothom.
Bon dia a tothom.
Bon diaaaaaaaa!
BON DIA!!
"El gall y
la gallina":
El gall i la gallina
Estaven al balcó,
La gallina s'adormia
I el gall li fa un petó.
-Dolent, més que dolent!
Què dirà la gent?
-Que diguin el que vulguin
Que jo estic molt content!
(x2)
"Joan petit quan balla":
En Joan petit quan balla
Balla, balla, balla
En Joan petit quan balla
Balla amb el dit
Amb el dit, dit, dit
Ara balla en Joan petit
En Joan petit quan balla
Balla, balla, balla
En Joan petit quan balla
Balla amb la mà
Amb la mà, la, mà
Amb el dit, dit dit
Ara balla en Joan petit
En Joan petit quan balla
Balla, balla, balla
En Joan petit quan balla
Balla amb el colze
Amb el colze, colze, colze
Amb la mà, mà, mà
Amb el dit, dit dit
Ara balla en Joan petit
En Joan petit quan balla
Balla, balla, balla
En Joan petit quan balla
Balla amb el nas
Amb el nas, nas, nas
Amb el colze, colze, colze
Amb la mà, mà, mà
Amb el dit, dit dit
Ara balla en Joan petit
En Joan petit quan balla
Balla, balla, balla
En Joan petit quan balla
Balla amb el cul,
Amb el cul, cul, cul
Amb el nas, nas, nas
Amb el colze, colze, colze
Amb la mà, mà, mà
Amb el dit, dit dit
Ara balla en Joan petit.
"Volem pa amb oli":
Volem pa amb oli,
pa amb oli volem
Volem pa amb oli,
pa amb oli volem.
Volem pa amb oli,
pa amb oli volem,
si no ens el donen ,
si no ens el donen
ens el prendrem!
(x2)
"La masovera":
O lai lai, la masovera, la masovera.
O lai lai, la masovera se'n va al mercat:
El mercat és el dilluns,
el dilluns en compra llums.
O lai lai, la masovera, la masovera.
O lai lai, la masovera se'n va al mercat:
El mercat és el dimarts,
el dimarts en compra naps.
O lai lai, la masovera, la masovera.
O lai lai, la masovera se'n va al mercat:
El mercat és el dimecres,
el dimecres en compra nespres.
O lai lai, la masovera, la masovera.
O lai lai, la masovera se'n va al mercat:
El mercat és el dijous,
el dijous en compra nous.
O lai lai, la masovera, la masovera.
O lai lai, la masovera se'n va al mercat:
El mercat és el divendres,
el divendres, faves tendres.
O lai lai, la masovera, la masovera.
O lai lai, la masovera se'n va al mercat:
El mercat és el dissabte,
el dissabte, tot s'ho gasta.
O lai lai, la masovera, la masovera.
O lai lai, la masovera se'n va al mercat:
El mercat és el diumenge,
el diumenge, tot s'ho menja:
Llums, naps, nespres, nous, faves tendres,
tot s'ho gasta, tot s'ho menja.
O lai lai, la masovera, la masovera.
O lai lai, la masovera se'n va al mercat ...
"Quan les oques van al
camp":
Quan las ocas van al camp,
la primera, la primera,
Quan las ocas van al camp,
la primera va davant,
la segona va d’arrere,
i las (-) la tercera.
Quan las ocas van al camp,
la primera va davant.
Quan las ocas van al camp,
la primera, la primera,
Quan las ocas van al camp,
la
primera va davant. (x4)
"Soc un bolet":
Sóc un bolet molt petitó
i ensenyo el barret
quan ve la tardor.
Sóc un bolet molt petitó
i ensenyo el barret
quan ve la tardor.
Xim-xibirivi-pum
m'agrada la pluja!
Xim-xibirivi-pum
m'agrada el sol!
Xim-xibirivi-pum
m'agrada la pluja!
Xim-xibirivi-pum
m'agrada el sol!
Sóc un bolet molt petitó
creixo sota els pins i enmig la verdor
Sóc un bolet molt petitó
creixo sota els pins i enmig la verdor
Xim-xibirivi-pum
m'agrada la pluja!
Xim-xibirivi-pum
m'agrada el sol!
Xim-xibirivi-pum
m'agrada la pluja!
Xim-xibirivi-pum
m'agrada el sol!
(x2)
0 comentarios:
Publicar un comentario